Norme ISO multilingue

Last Updated octobre 31, 2023

Aperçu rapide

La norme ISO (Organisme international de normalisation) établit un système de code unifié d’identification des langues. Jusqu’à présent, nous n’avions pas de système de ce type chez WalkMe, ce qui obligeait l’utilisateur à réaliser des actions supplémentaires et générait des problèmes. Désormais, nous avons mis en œuvre la norme ISO.

Cet article couvre les avantages de la norme ISO, son fonctionnement et sa façon d’atténuer les divers problèmes rencontrés par nos utilisateurs.

Avantages de la mise en œuvre de la norme ISO

  • Expérience utilisateur simplifiée : la mise en œuvre de la norme ISO automatisera le processus d’identification de la langue, ce qui fait que les utilisateurs n’auront plus besoin de faire une recherche manuelle.
  • Intégrations en douceur : l’alignement des codes de langue avec des sociétés tierces à l’aide de la norme ISO élimine les problèmes de compatibilité.
  • Automatisation optimisée : Synchronisation des traductions de la création du système au texte final de la traduction (entre la langue de l’application, la langue du service de traduction et la langue de WalkMe).
  • Prise en charge des dialectes : la norme ISO intègre un cadre de code de langue globale, ce qui nous permet de plus facilement prendre en charge différents dialectes.

Comment utiliser

Mes langues

Dans la section Mes langues de Texte et mode multilingue du Centre d’administration, l’utilisateur pourra migrer à la norme ISO. Un bouton apparaîtra à côté des langues qui n’utilisent pas de codes de norme ISO et un autre dans le coin supérieur droit de l’écran. En cliquant dessus, l’utilisateur pourra sélectionner les langues qu’il souhaite migrer à la norme ISO.

Ajouter une nouvelle langue

Au moment d’ajouter une nouvelle langue, les utilisateurs seront invités à sélectionner la langue de leur choix dans la liste des langues de la norme ISO.

Une fois la langue sélectionnée, le code de langue correspondant sera automatiquement ajouté sur la base de la norme ISO.

Si l’utilisateur modifie et personnalise le code, un bouton apparaîtra pour suggérer un passage à la langue (code ISO).

Modifier une langue

Lorsque l’utilisateur modifie une langue pour laquelle il n’existe pas de contenu, il aura la possibilité d’importer des traductions à partir d’une autre langue comme pour créer une nouvelle langue.

Lorsque l’utilisateur modifie une langue qui intègre déjà du contenu, l’option d’importation ne sera pas disponible. Au lieu de cela, l’utilisateur verra apparaître une remarque expliquant comment utiliser l’option d’importation.

Si un utilisateur modifie une langue et utilise un nom différent de celui de la norme ISO, un message d’avertissement apparaîtra et suggérera un passage à la norme ISO. Le message disparaîtra une fois que l’utilisateur sélectionnera la langue dans la liste de la norme ISO.

Code ISO pour la langue par défaut (nouveau)

  • Il est désormais possible de mettre à jour le nom de la langue et le code ISO pour la langue par défaut
  • Une fois qu’un utilisateur définit la langue par défaut, cela affectera la page d’exportation
  • Le client pourra sélectionner le format de code qu’il souhaite utiliser dans la fonctionnalité d’exportation (ISO 639-1, ISO 639-3 ou Locale)

Cet article a-t-il été utile?

Merci pour votre avis!

Be part of something bigger.

Engage with peers, ask questions, share ideas

Ask the Community
×

Sélectionnez le type de compte

Fermer
< Retour

Mobile account login

< Retour