Welcome to the WalkMe Help Center

Please login in order to continue:

Work flows better with WalkMe
Work flows better with WalkMe.

XTMの翻訳統合

概要

WalkMeのテキストと多言語について理解すれば、製品内で直接翻訳を管理できる翻訳統合を活用できます。

WalkMeは、XTM(既存のXTMのお客様向け)を含む複数のサービスプロバイダーと提携しており、お客様にとってシームレスな翻訳プロセスを実現しています。

これらのサービスは、admin.walkme.comの管理センターから、「翻訳サービス」および「統合」ページで管理できます。

  • XTMの翻訳統合は、すでにXTMのライセンスを持っている場合にのみ利用できます。
  • 翻訳はISO準拠の言語にアップロードされます。 見つからない場合、システムが新しい言語を生成します。
  • XTMの統合は、ソース言語として英語のみをサポートしています

XTM統合の設定

  1. 管理センターで、[テキストと多言語の>統合] に移動します
  2. XTMオプションの3つのドットをクリックし、[設定] をクリックします
  3. XTMの資格情報を入力します
    • これをデフォルトのベンダーにします。 これは後で編集することもできます
  4. [Save Changes(変更を保存)]をクリックします。

翻訳の注文方法

[新しい翻訳を注文] ボタンを使用して、新しいプロジェクトを開始します。

  1. 翻訳するコンテンツの選択
    • 個々のWalkMeアイテムまたはフォルダ全体を選択します
  2. コンテンツ設定を選択し、[続行] をクリックします
    • 顧客:ドロップダウンから選択します
    • コンテンツソース:環境を選択します
    • コンテンツのステータス:公開済み、公開済みおよび変更済み、または下書き
  3. 言語を選択し、[続行] をクリックします
    • 選択したコンテンツに翻訳する言語を選択するか、テンプレート選択ドロップダウンからXTMテンプレートを選択します。
    • XTMがサポートする言語からのみ選択できます。
    • テンプレートを選択した後に、追加の言語を選択または削除すると、テンプレートの選択が解除されます
  4. [注文の設定] をクリックします

翻訳の注文

XTMは、WalkMeコンテンツを複数の言語に簡単に効率的に翻訳します。

WalkMe管理センターの翻訳サービスページでは、翻訳注文のステータスを表示したり、新しい翻訳プロジェクトを注文したりできます。

各注文には以下が表示されます:

  1. 翻訳ベンダー
  2. 注文名
  3. 注文者
  4. 注文ID
  5. 注文日
  6. 注文ステータス:
    • 設計中
    • 進行中/開始済み
    • 完了
    • 不合格
  7. アクションボタン:
    • ゴミ箱アイコン - 削除順
    • メールアイコン - Contact Lilt
    • ダウンロードアイコン - 注文請求書をダウンロードします

注文をクリックすると、詳細が表示されます。

この記事は役に立ちましたか?

ご意見ありがとうございます!

Be part of something bigger.

Engage with peers, ask questions, share ideas

Ask the Community
×