Welcome to the
WalkMe Help Center
Please log in to continue
Please log in to continue
Il n’y a pas d’extrait, car cette publication est protégée.
Apprenez à créer des liens avec vos utilisateurs dans leur langue à l'aide du mode multilingue de WalkMe.
La méthode de basculement automatique est un moyen de mettre en œuvre WalkMe Multi-Language sur votre site Web ou plateforme. Suivez les étapes de cet article pour activer le basculement automatique.
L'intégration de la traduction de WalkMe vous permet de gérer vos traductions directement à l'intérieur du produit.
L'intégration de la traduction de WalkMe vous permet de gérer vos traductions directement à l'intérieur du produit.
La page Intégrations dans le multilingue répertorie tous les fournisseurs de traduction connectés à un compte, vous pouvez configurer les connexions, gérer l'authentification et choisir un fournisseur par défaut.
La page Activités enregistre toutes les actions de traduction et vous permet de suivre leur progression. Vous pouvez également afficher les détails des tâches et télécharger des rapports.
La page Services de traduction vous permet de soumettre des demandes de traduction et de suivre les projets, en tirant parti des intégrations de WalkMe avec des fournisseurs tels que Lilt, XTM et SMARTCAT.
L'exportation et l'importation multilingue vous permettent de transférer des données de traduction WalkMe vers et à partir d'outils externes et de prendre en charge des formats tels que XLIFF, XLIFF Strict, XLSX et RESJSON...
Les fichiers XLIFF sont généralement considérés comme les meilleurs pour la sous-traitance de la traduction et de la localisation. Voyez ce qu'un fichier XML XLIFF contient.
Engage with peers, ask questions, share ideas