Welcome to the
WalkMe Help Center
Please log in to continue
Please log in to continue
Il n’y a pas d’extrait, car cette publication est protégée.
Apprenez à créer des liens avec vos utilisateurs dans leur langue à l'aide du mode multilingue de WalkMe.
La méthode de basculement automatique est un moyen de mettre en œuvre WalkMe Multi-Language sur votre site Web ou plateforme. Suivez les étapes de cet article pour activer le basculement automatique.
L'intégration de la traduction de WalkMe vous permet de gérer vos traductions directement à l'intérieur du produit.
Aperçu rapide La page Mes langues est l'endroit où vous gérez toutes les langues disponibles pour votre contenu WalkMe. À partir de là, vous pouvez afficher votre langue source, ajouter de nouvelles langues et...
L'intégration de la traduction de WalkMe vous permet de gérer vos traductions directement à l'intérieur du produit.
Il n’y a pas d’extrait, car cette publication est protégée.
Les fichiers XLIFF sont généralement considérés comme les meilleurs pour la sous-traitance de la traduction et de la localisation. Voyez ce qu'un fichier XML XLIFF contient.
La page de téléchargement de traductions Lexicon dans le centre d'administration offre aux professionnels DAP la possibilité de télécharger leurs fichiers de traductions d'application.
Aperçu rapide La norme ISO (Organisme international de normalisation) établit un système de code unifié d'identification des langues. Jusqu'à présent, nous ne disposions pas d'un tel système chez WalkMe, qui exigeait des actions supplémentaires...
Engage with peers, ask questions, share ideas