Welcome to the
WalkMe Help Center
Please log in to continue
Please log in to continue
管理センターの辞書翻訳アップロードページで、DAPプロフェッショナルがアプリケーション翻訳ファイルをアップロードするオプションが提供されます。 アップロードは辞書を入力します。 辞書は、さまざまな言語の画面上の要素を検索するために使用されます。そのため、アプリケーション言語を変更しても、ベース言語(英語など)を使用してアプリケーションでキャプチャされたWalkMeアイテムがシームレスに動作します。
プラットフォーム全体または小さな翻訳ファイルをアップロードして、小さな追加または翻訳の更新を行います。
この新しい機能は、アプリケーションから翻訳されたフレーズを自動的に使用し、自然言語処理エンジンを使用して辞書を自動入力する辞書メカニズムを置き換えるものではなく、補完するものです。 辞書メカニズムは引き続き機能し、アップロードされた翻訳に含まれていないWalkMe要素キャプチャ内のフレーズを入力します。
https://walkme.wistia.com/medias/sa1aixwmqz
「管理センター」から「Lexicon」にアクセスできます。 データセンターのリンクを選択します。
5. アプリケーション辞書をこのCSVファイルにコピーします(または手動で入力します)
6. ファイルを選択(またはドラッグ&ドロップオプションを使用)してからファイルをアップロードすると、3つの結果が可能です:
500件を超えるファイルのアップロードが可能です。
7. アクティビティログテーブルには、すべての翻訳アイテムと個々のステータスが表示されます:![]()
8. アクティビティの詳細を確認したい場合は、アクティビティのサイドパネルに表示されます。 レポートをダウンロードするか、「曖昧さを修正」を選択できます。

9. 曖昧さモデルは、個々のアイテムを解決するために開きます。 その後、システムがファイル内のフレーズを処理します。 システムに曖昧さが見つかった場合、画面からそれぞれについて決定を下すよう促されます。
曖昧さには2つのタイプがあります:
「確認」を選択します。
![]()
10. 「概要のダウンロード」を選択し、アップロードされた内容とスキップされた内容をまとめたCSVをダウンロードします。
![]()
辞書では、言語ごとに元のフレーズごとに1つの翻訳しか入力できません。
Lexiconアプリケーションの翻訳には、元の英語(en)のフレーズ「End Employment」のフランス語(fr)翻訳「Mettre fin à l'emploi」が自動的に入力されています(これは手動で更新した場合、またはフランス語のアプリケーションページから収集されたフレーズである場合のいずれかです)。
アプリケーションの1箇所では、英語のフレーズは同じ「End Employment」ですが、フランス語のフレーズはわずかに異なる「Mettre fin」です。 システムがフランス語ページでこのメニューオプションを検索する場合、グローバルフランス語翻訳として使用できるのは、そのうちの1つだけです。
ドイツ語(de)の「アカウント」ページには、「アカウントオーナー」のラベルが正しく「Accountinhaber」に翻訳されます。ページ上のある場所に「アカウントホルダー」があります。しかし、別の場所に元の英語フレーズが表示されます。ページはドイツ語であると識別されるため、要素を検索する際にはドイツ語辞書のフレーズが使用されます。そのため、スマートウォークスルーステップ、ランチャー、スマートチップなどが「アカウントホルダー」フィールドに追加されている場合、辞書は要素を検索する際にドイツ語の「Accountinhaber」を検索します。
これらの両方の例では、特定のWalkMeコンテンツに対して、グローバル語彙翻訳とは異なる翻訳を使用する必要があります。 これを行うには、辞書アプリケーションの翻訳をアップロードする際に、特定のデプロイ可能IDに異なる翻訳を定義することができます。
スマートチップ、ランチャー、スマートウォークスルーステップのデプロイ可能IDは、WalkMeエディターのアイテム設定の「メモ」セクションで確認できます。
ランチャーのデプロイ可能ID:
![]()
スマートチップの導入可能ID:
![]()
スマートウォークスルーの自動ステップの導入可能ID
![]()
スマートウォークスルーの手動ステップで導入可能なID
ここでは、実際には2つの異なるIDが表示されます。 関連するIDは、ラベル付けされたバルーンIDです。
![]()
たとえば、サイト全体で表示されるように、「アカウントオーナー」のグローバルドイツ語翻訳を「Accountinhaber」にしたいとします。 しかし、スマートウォークスルーステップ(デプロイ可能ID1000722094)1つについては、別の翻訳が必要になります(この場合は英語のフレーズを使用します)。). アップロードされたCSVラインは、以下のスクリーンショットのような表示になります。

必要に応じて、デプロイ可能なID翻訳バリエーションをアップロードすることができます。
問題:管理センターの「システム」の下に「辞書」タブが表示されません。
ソリューション:辞書タブが表示されない理由は、2つのうちの1つが考えられます。
問題:アップロード中にファイル構造エラーが発生します。

ソリューション:管理センターのインターフェイスでは、CSVファイルタイプのみをアップロードできますが、構造にいくつかのエラーが発生し、処理の開始を妨げる可能性があります。
https://walkme.wistia.com/medias/vm6mi8n11p